Google’dan konuyla ilgili yapılan açıklamada Google Translatotron’un ses verisini alarak bunu bir spektrogram, yani frekansların görsel bir temsili olarak işliyor. Ardından hedef dilde yeni bir spektrogram oluşturuluyor. Böylece minimum anlam kaybıyla çok hızlı bir çeviri gerçekleşiyor.
Uygulama istendiğinde bir ses kodlayıcı bileşeniyle çalışabiliyor, böylece konuşanın sesi korunabiliyor. Çeviri sesi biraz robotu andırsa da, orjinal sesin belirli özellikleri korunuyor.
Bu sistem sayesinde çeviri esnasında meydana gelecek anlam bozukluklarını da minimuma indirmeyi hedefleyen Google, aynı zamanda özel olarak geliştirilen kodlama bileşeniyle beraber konuşmasının belirli ses özelliklerini de koruyacak.
Google’ın Translatotron platformunu ne zaman kullanıcılara sunacağı ise henüz belli değil.
Hastaneye kaldırılmıştı… Filiz Akın’dan ilk açıklama!
‘İstanbul sandıklarını soruşturan savcının eşi TMSF’ye atandı’
İmza kampanyası başlattılar! Son sezonu tekrar çekin
Gelin Evi’nde bir ilk!
Çukur dizisinde Akın Koçovalı’yı kim canlandıracak?
Çiftlik Bank davasında 9 tahliye
İlk kez MedyaTava duyurmuştu… Leke’de yönetmen değişikliği!
Opera salonunda protesto edilen Yıldırım: Bizi sevmeyenleri de seviyoruz
Esra Erol’un ekibine büyük şok!
Ece Erken ve Deniz Seki sosyal medyada kapıştı!
GAZETELER
21 Aralık 2024GÜNDEM
21 Aralık 2024SPOR
21 Aralık 2024GÜNDEM
21 Aralık 2024SPOR
21 Aralık 2024Veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Detaylar için veri politikamızı inceleyebilirsiniz.